Le 100 migliori frasi e citazioni di film – citazioni film

“Francamente me ne infischio” (Clark Gable in By way of col vento) – Le one hundred migliori frasi e citazioni di film.

Stai guardando: citazioni film

Annunci

L’American Film Institute (AFI) ha stilato nel 2005 una classifica delle cento migliori frasi e citazioni di film tutti i tempi, tratte da opere statunitensi. La classica si chiama “AFI’s 100 Years… 100 Movie Quotes” ed è il risultato del giudizio di una giuria composta da 1.500 addetti ai lavori, tra cui artisti, critici e storici del cinema.

Alcune di queste citazioni cinematografiche sono aforistiche (per esempio “Tieni stretti i tuoi amici… e i tuoi nemici… ancora più stretti” Il Padrino II oppure “Mamma diceva sempre: la vita è come a una scatola di cioccolatini, non sai mai quello che ti capita, Forrest Gump), ma la maggior parte delle citazioni sono invece frasi di assoluta normalità che acquistano una “memorabilità” nel momento in cui vengono pronunciate all’interno di un film. Tutti ricordano Robert De Niro che, simulando di fronte allo specchio un confronto con un malvivente, pronuncia in Taxi Driver la comunissima battuta “Ma dici a me?” oppure il finale del film By way of col Vento in cui Rossella O Hara esclama “Aspetta, Rhett… Rhett… Se te ne vai, che sarà di me, che farò?” e Rhett (intepretato da Clark Gable) risponde: “Francamente me ne infischio”.

Questa brevi citazioni di grandi film – pur non avendo le caratteristiche dell’aforisma o della frase che fa riflettere – diventano così parte del nostro vocabolario culturale per la loro memorabilità.

Presento una raccolta delle one hundred migliori frasi e citazioni cinematografiche di tutti i tempi (AFI’s one hundred Years… one hundred Film Quotes) secondo la giuria dell’American Film Institute. Dal film “Casablanca” (posizione 1) al film “Titanic” (posizione one hundred). Accanto a ogni frase in lingua italiana c’è la versione originale in inglese. Tra i temi correlati Le 30 frasi e citazioni più belle di sempre.

**

one hundred migliori frasi e citazioni di film – AFI’s one hundred Years… one hundred Film Quotes

1) Francamente me ne infischio – Frankly, my dear, I do not give a damn.
(Rhett Butler interpretato da Clark Gable, By way of col vento – 1939)

two) Gli farò un’offerta che non potrà rifiutare – I’m going to make him an give he cannot refuse.
(Vito Corleone interpretato da Marlon Brando, Il padrino – 1972)

three) Ma non è questo. È questione di classe! Potevo diventare un campione. Potevo diventare qualcuno, invece di niente, come sono adesso. – You do not recognize! I coulda had class. I coulda been a contender. I could’ve been somebody, alternatively of a bum, which is what I am.
(Terry Malloy interpretato da Marlon Brando, Fronte del porto – 1954)

four) Toto, ho l’impressione che noi non siamo più nel Kansas. – Toto, I’ve got a feeling we’re not in Kansas any longer.
(Dorothy Gale interpretata da Judy Garland, Il mago di Oz – 1939)

five) Alla tua salute, bambina. – Here’s hunting at you, kid.
(Rick Blaine interpretato da Humphrey Bogart, Casablanca – 1942)

six) Coraggio… fatti ammazzare – Go ahead… make my day.
(Harry Callaghan interpretato da Clint Eastwood, Coraggio… fatti ammazzare – 1983)

7) Eccomi, De Mille, sono pronta per il mio primo piano. – All appropriate, Mr. DeMille, I’m prepared for my close-up.
(Norma Desmond interpretata da Gloria Swanson, Viale del tramonto – 1950)

eight) Che la Forza sia con te. – Could the Force be with you.
(Ian Solo interpretato da Harrison Ford, Guerre stellari – 1977)

9) Prendete il salvagente… Questa sera c’è aria di burrasca! – Fasten your seatbelts. It is going to be a bumpy evening.
(Margo Channing interpretata da Bette Davis, Eva contro Eva – 1950)

ten) Ma dici a me? – You talkin’ to me?
(Travis Bickle interpretato da Robert De Niro, Taxi Driver – 1976)

11) Quello che abbiamo qui è un fallimento della comunicazione. – What we’ve got right here is failure to communicate.
(Capitano interpretato da Strother Martin, Nick Mano Fredda – 1967)

12 Mi piace l’odore del napalm al mattino. – I appreciate the smell of napalm in the morning.
(Colonnello Bill Kilgore interpretato da Robert Duvall, Apocalypse Now – 1979)

13) Amare significa non dover mai dire mi spiace. – Enjoy implies in no way getting to say you are sorry.
(Jennifer Cavillery interpretata da Ali MacGraw, Enjoy Story – 1970)

14) La materia di cui sono fatti i sogni. – The stuff that dreams are created of.
(Sam Spade interpretato da Humphrey Bogart, Il mistero del falco – 1941)

15) E.T. telefono casa. – E.T. telephone residence.
(E.T. interpretato da Pat Welsh, E.T. l’extra-terrestre – 1982)

16) Mi chiamano SIGNOR Tibbs! – They get in touch with me Mister Tibbs!
(Virgil Tibbs interpretata da Sidney Poitier, La calda notte dell’ispettore Tibbs – 1967)

17) Rosabella. – Rosebud.
(Charles Foster Kane interpretato da Orson Welles, Quarto potere – 1941)

18) Ma’, ce l’ho fatta!. Sono in cima al mondo! – Created it, Ma! Major of the globe!
(Arthur “Cody” Jarrett interpretato da James Cagney, La furia umana – 1949)

19) Sono incazzato nero e tutto questo non lo accetterò più! – I’m as mad as hell, and I’m not going to take this any longer!
(Howard Beale interpretato da Peter Finch, Quinto potere – 1976)

20) Louis, credo che questo sia l’inizio di una bella amicizia – Louis, I assume this is the starting of a gorgeous friendship.
(Rick Blaine interpretato da Humphrey Bogart, Casablanca – 1942)

21) Uno che faceva un censimento una volta tentò di interrogarmi. Mi mangiai il suo fegato con un bel piatto di fave ed un buon Chianti. – A census taker when attempted to test me. I ate his liver with some fava beans and a good Chianti.
(Hannibal Lecter interpretato da Anthony Hopkins, Il silenzio degli innocenti – 1991)

See also  Top 11 search results spinaci al burro e parmigiano 2022

22 Bond. James Bond. – Bond. James Bond.
James Bond interpretato da Sean Connery, Agente 007 – Licenza di uccidere – 1962)

23) Nessun posto è bello come casa mia. -There’s no location like residence.
(Dorothy Gale interpretata da Judy Garland, Il mago di Oz – 1939)

24) Io sono ancora grande, è il cinema che è diventato piccolo. – I am major! It is the photographs that got tiny.
(Norma Desmond interpretata da Gloria Swanson, Viale del tramonto – 1950)

25) Coprimi di soldi! – Show me the cash!
(Rod Tidwell interpretato da Cuba Gooding Jr., Jerry Maguire – 1996)

26) Perché non vieni su qualche volta e mi guardi? – Why do not you come up sometime and see me?
(Lady Lou interpretata da Mae West, Lady Lou – La donna fatale – 1933)

27) Sto camminando qui! Sto camminando qui! – I’m walking right here! I’m walking right here!
(Enrico Salvatore “Ratso” Rizzo interpretato da Dustin Hoffman, Un uomo da marciapiede – 1969)

28) Suonala, Sam. Suona ‘Mentre il tempo passa’. – Play it, Sam. Play ‘As Time Goes By’.
(Ilsa Laszlo interpretata da Ingrid Bergman, Casablanca – 1942)

29) Tu non puoi reggere la verità! – You cannot deal with the truth!
(Colonnello Nathan R. Jessep interpretato da Jack Nicholson, Codice d’onore -1992)

30) Voglio essere sola. – I want to be alone.
(Grusinskaya interpretata da Greta Garbo, Grand Hotel – 1932)

31) Dopotutto, domani è un altro giorno. – Just after all, tomorrow is yet another day!
(Rossella O’Hara interpretata da Vivien Leigh, By way of col vento – 1939)

32) Fermate i soliti sospetti. – Round up the usual suspects.
(Capitano Louis Renault interpretato da Claude Rains, Casablanca – 1942)

33) Quello che ha preso lei. – I’ll have what she’s getting.
(cliente’’ intepretato da Estelle Reiner, Harry ti presento Sally – 1989)

34) Sai fischiare, no Steve? Unisci le labbra… e soffia. – You know how to whistle, do not you, Steve? You just place your lips collectively and blow.
(Marie “Slim” Browning interpretata da Lauren Bacall, Acque del sud – 1944)

35) Ci serve una barca più grossa. – You are gonna need to have a larger boat.
(Martin Brody interpretato da Roy Scheider, Lo squalo – 1975)

36) Badge? Non abbiamo bisogno di badge! Non devo portare nessuno schifoso badge! – Badges? We ain’t got no badges! We do not need to have no badges! I do not have to show you any stinking badges!
(“Gold Hat” intepretato da Alfonso Bedoya, Il tesoro della Sierra Madre – 1948)

37) Aspetto fuori. – I’ll be back.
(Terminator interpretato da Arnold Schwarzenegger, Terminator – 1984)

38) Oggi, mi considero l’uomo più fortunato sulla faccia della terra. – Nowadays, I contemplate myself the luckiest man on the face of the earth.
(Lou Gehrig interpretato da Gary Cooper, L’idolo delle folle – 1942)

39) Se lo costruisci, lui tornerà. – If you make it, he will come.
(Shoeless Joe Jackson interpretato da Ray Liotta, L’uomo dei sogni – 1989)

40) Mamma diceva sempre: la vita è come a una scatola di cioccolatini, non sai mai quello che ti capita. – Mama normally stated life was like a box of chocolates. You in no way know what you are gonna get.
(Forrest Gump interpretato da Tom Hanks, Forrest Gump – 1994)

41) Noi rapiniamo banche. – We rob banks.
(Clyde Barrow interpretato da Warren Beatty, Gangster Story – 1967)

42) Plastica. Plastics.
(Signor Maguire interpretato da Walter Brooke, Il laureato – 1967)

43) Avremo sempre Parigi. – We’ll normally have Paris.
(Rick Blaine interpretato da Humphrey Bogart, Casablanca – 1942)

44) Vedo la gente morta. – I see dead folks.
Cole Sear interpretato da Haley Joel Osment, Il sesto senso – 1999)

45) Stella! Hey, Stella! – Stella! Hey, Stella!
(Stanley Kowalski interpretato da Marlon Brando, Un tram che si chiama Desiderio – 1951)

46) Oh, Jerry, non andiamo a chiedere la luna. Abbiamo le stelle. – Oh, Jerry, do not let’s ask for the moon. We have the stars.
(Charlotte Vale intepretata da Bette Davis, Perdutamente tua – 1942)

47) Shane. Shane. Torna indietro! – Shane. Shane. Come back!
(Joey Starrett interpretato da Brandon De Wilde, Il cavaliere della valle solitaria – 1953)

48) Beh, nessuno è perfetto. – Properly, nobody’s fantastic.
(Osgood Fielding III interpretato da Joe E. Brown, A qualcuno piace caldo – 1959)

49) È vivo! È vivo! – It is alive! It is alive!
(Henry Frankenstein interpretato da Colin Clive, Frankenstein – 1931)

50) Houston, abbiamo un problema. – Houston, we have a difficulty.
(Jim Lovell interpretato da Tom Hanks, Apollo 13 – 1995)

51) Devi fare a te stesso una domanda: “Mi sento fortunato?” Eh, pivello? – You have got to ask oneself a single query: “Do I feel lucky?” Properly, do ya, punk?
(Harry Callaghan interpretato da Clint Eastwood – Ispettore Callaghan: il caso “Scorpio” è tuo!! – 1971)

52) Mi avevi già convinta al “ciao” – You had me at “hello”.
(Dorothy Boyd interpretata da Renée Zellweger, Jerry Maguire – 1996)

53) Una mattina sparai a un elefante con il mio pigiama. Perché indossasse il mio pigiama, non lo so. – One particular morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I do not know.
(Cap. Jeffrey T. Spaulding interpretato da Groucho Marx, Animal Crackers – 1930)

See also  Top 19 search results timballo di melanzane senza pasta 2022

54) Non si piange nel baseball! – There’s no crying in baseball!
(Jimmy Dugan interpretato da Tom Hanks, Ragazze vincenti – 1992)

55) La-di-da, la-di-da, la la – La-dee-da, la-dee-da.
(Annie Hall interpretata da Diane Keaton, Io e Annie – 1977)

56) Il miglior amico del ragazzo è sua madre. – A boy’s finest buddy is his mother.
(Norman Bates interpretato da Anthony Perkins, Psyco – 1960)

57) L’avidità, non trovo una parola migliore, è giusta. – Greed, for lack of a greater word, is excellent.
(Gordon Gekko interpretato da Michael Douglas, Wall Street – 1987)

58) Tieni stretti i tuoi amici… e i tuoi nemici… ancora più stretti… – Retain your mates close, but your enemies closer.
(Michael Corleone interpretato da Al Pacino, Il padrino – Parte II – 1974)

59) Lo giuro davanti a Dio… non soffrirò mai più la fame. – As God is my witness… I’ll in no way be hungry once again.
(Rossella O’Hara interpretata da Vivien Leigh, By way of col vento – 1939)

60) Vedi che altro pasticcio sciocco mi hai combinato? – Properly, here’s yet another good mess you have gotten me into!
(Ollio interpretato da Oliver Hardy, I figli del deserto – 1933)

61) Salutatemi il mio amico Sosa! – Say ‘hello’ to my small buddy!
(Tony Montana interpretato da Al Pacino, Scarface – 1983)

62) Che postaccio. – What a dump.
(Rosa Moline interpretata da Bette Davis, Peccato – 1949)

63) Signora Robinson, sta cercando di sedurmi, vero? – Mrs. Robinson, you are attempting to seduce me. Are not you?
(Benjamin Braddock interpretato da Dustin Hoffman, Il laureato – 1967)

64) Signori, non potete fare a botte qui! È la stanza della guerra, questa!! – Gentlemen, you cannot fight in right here! This is the War Area!
(Presidente Merkin Muffley interpretato da Peter Sellers, Il dottor Stranamore – 1964)

65) Elementare, Watson! – Elementary, my dear Watson.
Sherlock Holmes interpretato da Basil Rathbone, Le avventure di Sherlock Holmes – 1939)

66) Toglimi quelle zampacce di dosso, maledetto sporco gorilla! – Get your stinking paws off me, you damned dirty ape!
(George Taylor interpretato da Charlton Heston, Il pianeta delle scimmie – 1968)

67) Con tutti i ritrovi che ci sono nel mondo, doveva arrivare proprio nel mio. – Of all the gin joints in all the towns in all the globe, she walks into mine.
(Rick Blaine interpretato da Humphrey Bogart – Casablanca – 1942)

68) Sono il lupo cattivo! – Heeere’s Johnny!
(Jack Torrance interpretato da (Jack Nicholson, The Shining – 1980)

69) Sono qui! – They’re right here!
(Carol Anne Freeling interpretato da Heather O’Rourke, Poltergeist – Demoniache presenze – 1982)

70) È sicuro? – Is it secure?
(Dr. Christian Szell interpretato da Laurence Olivier, Il maratoneta – 1976)

71) Aspetta un minuto, aspetta un minuto. Non hai ancora sentito niente! – Wait a minute, wait a minute. You ain’t heard nothin’ but!
(Jakie Rabinowitz interpretato da Al Jolson, Il cantante di jazz – 1927)

72) Niente grucce di ferro, che ci fanno le grucce di ferro in questo armadio – No wire hangers, ever!
(Joan Crawford interpretata da Faye Dunaway, Mammina cara – 1981)

73) Madre di misericordia, è questa la fine di Rico? – Mother of mercy, is this the finish of Rico?
(Cesare Enrico “Rico” Bandello interpretato da Edward G. Robinson, Piccolo Cesare – 1930)

74) Lascia perdere Jake, è Chinatown. – Neglect it, Jake, it is Chinatown.
(Duffy interpretato da Bruce Glover, Chinatown – 1974)

75) Ho sempre fidato nella gentilezza degli estranei. – I have normally depended on the kindness of strangers.
(Blanche Dubois interpretata da Vivien Leigh, Un tram che si chiama Desiderio – 1951)

76) Hasta la vista, infant. – Hasta la vista, infant.
(Terminator interpretato da Arnold Schwarzenegger, Terminator two – Il giorno del giudizio – 1991)

77) Il Soylent è fatto con i morti! – Soylent Green is Individuals!
(Robert Thorn interpretato da Charlton Heston, 2022: i sopravvissuti – 1973)

78) Apri la saracinesca esterna, HAL. – Open the pod bay doors, HAL.
(David Bowman interpretato da Keir Dullea, 2001: Odissea nello spazio – 1968)

79) Striker: Certamente non puoi essere serio! Rumack: Sono serio… e non chiamarmi Shirley. – Striker: Certainly you cannot be significant! Rumack: I am serious… and do not get in touch with me Shirley.
(Ted Striker e Rumack interpretati da Robert Hays e Leslie Nielsen, L’aereo più pazzo del mondo – 1980)

80) Adrianaaa – Yo, Adrian!
(Rocky Balboa interpretato da Sylvester Stallone, Rocky – 1976)

81) Ciao, splendore. – Hello, beautiful.
(Fanny Brice interpretata da Barbra Streisand, Funny Girl – 1968)

82) Toga! Toga! – Toga! Toga!
(John “Bluto” Blutarsky interpretato da John Belushi, Animal Property – 1978)

83) Ascoltali. I figli della notte. Che musica che fanno. – Listen to them. Youngsters of the evening. What music they make.
(Conte Dracula interpretato da Bela Lugosi, Dracula – 1931)

84) Oh, no, non sono stati gli aeroplani. La bella ha ucciso la bestia – Oh, no, it wasn’t the airplanes. ‘Twas Beauty killed the Beast.
(Carl Denham interpretato da Robert Armstrong, King Kong – 1933)

85) Il mio tesssoro! – My valuable.
(Gollum interpretato da Andy Serkis, Il Signore degli Anelli – Le due Torri – 2002)

See also  Top 12 search results cous cous dosi a persona 2022

86) Attica! Attica! – Attica! Attica!
(Sonny Wortzik interpretato da Al Pacino, Quel pomeriggio di un giorno da cani – 1975)

87) Sawyer, tu esci di qui come una ragazzina, ma devi tornare come una star! – Sawyer, you are going out a youngster, but you have got to come back a star!
(Julian Marsh interpretata da Warner Baxter, Quarantaduesima strada – 1933)

88) Ora ascoltami bene. Sei il mio possente cavaliere con la scintillante armatura, non dimenticarlo. Siederai baldo in sella al tuo cavallo e io siederó dietro di te, aggrappata a te, e poi by way of, avanti ancora e ancora e ancora. – Listen to me, mister. You are my knight in shining armor. Do not you neglect it. You are going to get back on that horse, and I’m going to be appropriate behind you, holding on tight, and away we’re gonna go, go, go!(Ethel Thayer interpretata da Katharine Hepburn, Sul lago dorato – 1981)

89 Dì loro di tirare fuori tutte le energie e vincere per il Gipper. – Inform ‘em to go out there with all they got and win just a single for the Gipper.
(George Gipp interpretato da Ronald Reagan, Knute Rockne, All American – 1940)

90) Agitato, non mescolato. – Shaken, not stirred.
(James Bond interpretato da Sean Connery, Agente 007 – Missione Goldfinger – 1964)

91) Chi è il primo? – Who’s on 1st?
(Dexter interpretato da Bud Abbott, L’arca di Noè – 1945)

92) La storia di Cenerentolo, umile e disprezzato, la storia di un giardiniere che adesso sta per diventare il campione dei campioni. Sembra un buon lancio… è in buca! La palla è in buca! – Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to turn into the Masters champion. It appears like a mirac…It’s in the hole! It is in the hole! It is in the hole!
(Carl Spackler interpretato da Bill Murray, Palla da golf -1980)

93) La vita è un banchetto ed i poveri scemi muoiono di fame! – Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!
(Mame Dennis interpretata da Rosalind Russell, La signora mia zia – 1958)

94) Sento il bisogno – il bisogno di velocità! – I really feel the need to have – the need to have for speed!
(Pete “Maverick” Mitchell e Nick “Goose” Bradshaw interpretati da Tom Cruise e Anthony Edwards, Major Gun – 1986)

95) Carpe diem, cogliete l’attimo ragazzi, rendete straordinaria la vostra vita. – Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.
(Professor John Keating interpretato da Robin Williams, L’attimo fuggente – 1989)

96) Smettila – Snap out of it!
(Loretta Castorini interpretata da Cher, Stregata dalla luna – 1987)

97) Mia madre ti ringrazia. Mio padre ti ringrazia. Mia sorella ti ringrazia. E io ti ringrazio. – My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you.
(George M. Cohan interpretato da James Cagney, Ribalta di gloria – 1942)

98) Nessuno può mettere Infant in un angolo. – No one puts Infant in a corner.
(Johnny Castle interpretato da Patrick Swayze, Dirty Dancing – 1987)

99) Non ti salverai! Io riuscirò a prendervi, te e il tuo odioso cagnolino! – I’ll get you, my quite, and your small dog, also!
(Strega dell’Ovest interpretata da Margaret Hamilton, Il mago di Oz – 1939)

one hundred) Sono il re del mondo! – I’m the king of the globe!
(Jack Dawson interpretato da Leonardo DiCaprio, Titanic – 1997)

Annunci


Vedi ulteriori informazioni relative al contenuto citazioni film

FRASI EPICHE DA FILM CELEBRI (Parte two)

alt

  • Fonte di informazioni: TheRyanlegend
  • Information di pubblicazione: 2015-06-07
  • Rating: four ⭐ ( 1220 Rating )
  • Abbina risultati di ricerca: Altre frasi epiche nel mondo del cinema!

    Non dimenticare di mettere MI PIACE, di CONDIVIDERE IL CANALE e di ISCRIVERVI AL MIO CANALE!!

Frasi di Film: le 50 più belle e famose (in inglese e italiano)

  • Fonte di informazioni: www.frasimania.it
  • Rating: four ⭐ ( 8583 Rating )
  • Abbina risultati di ricerca: Il mondo del cinema in poco più di un secolo ha conquistato il grande pubblico e raggiunto il titolo di “settima arte”. Attraverso un…

Citazioni Pootie Tang sul fare la cosa giusta

  • Fonte di informazioni: www.currentschoolnews.com
  • Rating: five ⭐ ( 8659 Rating )
  • Abbina risultati di ricerca: Abbiamo raccolto le migliori citazioni, dialoghi, battute divertenti e battute di Pootie Tang dai vari membri del cast del film.

Frasi famose dei film: le citazioni più belle del cinema

  • Fonte di informazioni: www.alfemminile.com
  • Rating: five ⭐ ( 3840 Rating )
  • Abbina risultati di ricerca: Commoventi, esilaranti, perfino inquietanti: scopri tutte le frasi dei film che hanno fatto la storia del cinema!

Frasi film Disney più belle

  • Fonte di informazioni: www.donnamoderna.com
  • Rating: three ⭐ ( 6780 Rating )
  • Abbina risultati di ricerca: Frasi e citazioni più belle dei film Disney, amicizia, amore, autostima: quello che ci insegnano i grandi classici animati con le frasi dei film Disney

Le più belle e profonde citazioni tratte dai film d’animazione Disney

  • Fonte di informazioni: www.focusjunior.it
  • Rating: five ⭐ ( 1165 Rating )
  • Abbina risultati di ricerca: Ecco alcune tra le citazioni più belle e profonde dei lungometraggi animati della disney. E che potrebbero cambiarci un po’ la vita, no?

Le ten citazioni tratte dai film a tema amicizia

  • Fonte di informazioni: nospoiler.it
  • Rating: four ⭐ ( 8915 Rating )
  • Abbina risultati di ricerca: Leggi le ten citazioni più belle sul tema sempre attuale dell’amicizia tratte dal mondo del cinema! Scopri poi se, tra queste ten, c’è anche la tua preferita!

Vedi altri articoli in questa categoria: Ricetta